Гарочка, принцесса Заозерская

Часть I

Глава первая,

в который мы знакомимся с главной героиней нашей повести

Принцесса Гарочка
из окна
наблюдает певчих птиц
(Из Королевской
картинной галереи)

Солнечный луч пощекотал Гарочке нос, Гарочка чихнула и проснулась. По потолку ходили олени. Не настоящие, конечно, нарисованные. Просыпаясь, Гарочка рассматривала оленей и ловила свои сны, пока те не успели спрятаться в кармашки памяти. В эту ночь ей снилось что-то очень странное. Но что именно, она не могла вспомнить. Что-то странное. Гарочка, сморщив лоб, пересчитала оленей, но и этот верный способ не помог. Сон сбежал.

Гарочка спрыгнула с кровати и подошла к окну. За окном вовсю шумела жизнь, люди, лошади, коровы, хлопоты и топот, звон бубенчиков, скрип колес. Травка зеленела. Солнышко блестело. Птички щебетали - всякий мог убедиться в том, как беззаботно они радуются жизни. Под окном юноша приятной наружности, стройный и ловкий, чистил щеткой ряды сапог, швых-швых-швых.

- Мишель, привет! - крикнула ему Гарочка со своего второго этажа.

- Доброе утро, ваше высочество, - отозвался юноша. Поднял голову, улыбнулся черными глазами.

- А что Генрих с Эдуардом? Ты их видел? Они уже собираются?

- Нет, я их не видел, - ответил юноша. И добавил, подумав, - Похоже, они уехали. Их лошадей на конюшне нет. А куда вы должны были собираться?

- Уехали?! - Гарочка подпрыгнула от возмущения, воскликнула уфф!, и как была, босая, в кружевной ночной рубашке, бросилась к дверям. Пробежала по коридору, скатилась по лестнице, набрала такую скорость, что, завидев выходящего из-за угла отца, не смогла остановится и врезалась в него в разбегу.

- Хох, - сказал король, остолбенев от неожиданности. - Хох. Дорогая, ты могла бы быть степеннее. И почему ты носишься по дворцу в таком виде, хотел бы я знать? Соблюдать элементарные приличия - это так сложно?

- Сейчас оденусь, - буркнула Гарочка, намереваясь продолжить свой путь.

- Дорогая, ты могла бы быть также вежливее, - сказал король, беря ее за руку. - Ты могла бы, к примеру, поздороваться со мной и осведомиться о моем здоровье.

- Здравствуй, папа! Как твое здоровье? Теперь мне можно пройти?

- Дорогая, - сказал король уже обеспокоенно, - мне определенно не нравится твой тон. Что-то случилось? У нас пожар?

- Я ищу Генриха и Эдуарда! - вертясь от нетерпения на месте, крикнула Гарочка.

- Ах, вот что - наша детка, как обычно, вся в своих мальчиках. Но теперь это уже не к спеху.

- Почему?

- Оденься, пожалуйста, и спустись к завтраку.

- Почему не к спеху?

- Оденься, пожалуйста, и спустись к завтраку.

- Почему не к спеху?

- Детка, - сказал король тоном, не терпящим возражений, - сию минуту ты поднимешься наверх, приведешь себя в порядок, а потом спустишься к завтраку.

Злить короля было делом рискованным, а он явно собирался разозлиться. Гарочка пожала плечами и уныло потопала назад. Вчерашняя одежда, рубашка-штанишки для верховой езды, неряшливо валялись на стуле около кровати. Они были порядком испачканы в какой-то серой пыли, но лезть в шкаф Гарочке было лень, и она нацепила их снова. Посмотрела на себя в зеркало. С торчащими во все стороны рыжими космами, с оторванной верхней пуговицей на рубашке, с порванной коленкой штанов, пыльная, неумытая, недовольная - лучшая в мире принцесса.

"Ну, умыться все же надо," - рассудила Гарочка. Но идти куда-то ради этого... Гарочка намочила в вазочке с полевыми цветами палец и потерла им нос. Заправлять кровать уж точно было выше ее сил. Кровать мог заправить кто-нибудь еще.

Сандалеты Гарочка долго искала под этой самой кроватью, но они обнаружились вовсе не там, а за дверью, чем порядком удивили свою хозяйку. Напоследок Гарочка пригладила руками волосы.

- Красота-то какая! - сказала Гарочка своему отражению в зеркале. - Небесная просто красота!

Отражение улыбнулось ей хитро и, кажется, подмигнуло левым глазом.


Глава вторая,

в которой Гарочка читает прощальную записку

В столовой было солнечно и пустынно. Король с королевой сидели за столом, рассчитанном на пару дюжин человек, в тишине, прерываемой звяками ложек о тарелки. Ели кашу. Закусывали булочками с сыром и ветчиной. Запивали чаем. Гарочка шумно влетела, помахала маме-папе ручкой, с ногами залезла на стул, наложила себе на тарелку сыра с ветчиной, звучно отхлебнула чая, а кашу отодвинула к другому краю стола.

- Доброе утро, Маргарита, - сдержанно сказала королева, внимательно пронаблюдавшая за всеми этими телодвижениями.

- Доброе утро, мамочка! - отозвалась, чавкая, Гарочка. - Как твое здоровье?

- Спасибо, не лучше, - холодно ответила королева. - Позволь поинтересоваться, почему ты такая грязная? Кто-нибудь смотрит за твоим внешним видом?

- Наверное, ты, мамочка, - чавкая еще громче, сказала Гарочка.

- Не дерзи!

- Девочки, ну давайте не будем ссориться хотя бы сегодня, - умоляющим тоном сказал король.

Появилась служанка. Принесла варенья и конфет, подлила всем чаю и исчезла.

- Сегодня - особый день? - осведомилась Гарочка, смазывая вареньем кусок сыра.

- Детка, ты какая-то нервная, нет?

- Папа, ну я же сказала, что ищу Генриха и Эдуарда, это очень важно для меня! Зачем я должна киснуть тут с вами вместо того, чтобы заниматься своими делами! Для того, чтобы мамочка выдала мне очередную порцию замечаний?

- Маргарита, ты ведешь себя невыносимо! - воскликнула королева.

- Во-во, - отозвалась Гарочка, - прекрасное начало для нотации.

Королева нахмурилась, резко встала и быстро вышла из столовой. - Браво! - мрачно произнес король. - Это удовольствие - обидеть маму, да? От этого кровь в жилах бежит быстрее?

- Ну, прости, - буркнула Гарочка. Она и сама была собой недовольна. - Но она начала первой.

- Начала первой? Заметив грязь на твоей одежде? А как ее не заметить, когда ты вся как из... как из помойной ямы! Ну давай, и мне скажи какую-нибудь гадость. Что родители, разве их слова заслуживают уважения! Они не старшие братья, которые за неверный жест кого хочешь пырнут ножом!

- Это не я, это вы с мамой сегодня какие-то нервные, - помолчав, сделала вывод Гарочка. - Что случилось?

Король порылся в карманах, вытащил сложенный лист бумаги, протянул его Гарочке:

- Вашему вниманию, принцесса!

Гарочка развернула. "Ушли в день своего шестнадцатилетия,"╩ - было нацарапано на листе куском угля. Большие буквы неряшливо терли друг друга перекладинами. Ужасный почерк выдавал руку их королевских высочеств Генриха и Эдуарда. Точнее, Эдуарда. Потому что Генрих так толком и не выучился писать.

- И что это значит? - спросила Гарочка. - Куда - ушли? И почему - в день рождения, когда день рождения завтра?

- День рождения сегодня, детка, - сказал король. - И я даже догадываюсь, кто сообщил об этом мальчикам. Ну да что уж теперь. Собственно, мы всегда этого ждали.

- Я - не ждала.

- Ты лучше нас.

Гарочка тупо смотрела на буквы, и сперва никак не могла осознать, что же произошло, а потом, как-то мгновенно, ярко и отчетливо, в ее голову ворвались конский топот, мальчишеские свисты, треск поленьев в костре, запахи леса и трав и мокрой земли, а еще взлетающие соколы, и ветер в лицо, и небо под ногами, - и она как-то внезапно поняла, что больше ничего этого не будет. Глаза ее наполнились слезами, Гарочка прикусила губу, бросила листок на стол, не вдаваясь в объяснения, убежала к себе, плакать в подушку.


Глава третья,

в которой Гарочка выслушивает Историю

Принцесса Гарочка
читает письмо

(Из Королевской
картинной галереи)

Король поднялся следом за ней, предупредительно постучал в дверь, не дождавшись ответа, вошел и сел на краешек кровати. Гарочка не обращала на него внимания, пока была занята своими рыданиями, но потом ей надоело плакать - или слезы просто закончились - она оторвалась от подушки, высморкалась в платочек и спросила почти деловито:

- Так куда они ушли?

- Я не знаю, детка, - ответил король.

- Или не хочешь говорить.

- Или не хочу говорить, да.

- Прекрасно! - сказала Гарочка. И еще раз тщательно высморкалась в платочек.

- Видишь ли, детка, - сказал король. - Многие вещи совсем не такие, какими представляются.

- Вот как?

- Ты очень привязчивая девочка, я понимаю, - но возможно, с возрастом ты иначе посмотришь на свою пылкую страсть к так называемым братьям.

- А они уже стали так называемыми?

- Они всегда были так называемыми.

- Раньше ты мне об этом не говорил.

- И напрасно.

Они сидели рядом на кровати. Король смотрел перед собой и был печален. Гарочка беспорядочно теребила платочек.

- Папа, - сказала Гарочка, - если ты собираешься сообщить мне какую-то чудовищную гадость, то сообщай, я вполне готова, и мне уже двенадцать лет.

- Да, дорогая, - отозвался король. - Я собираюсь. С духом.

Они посидели молча еще какое-то время.

- Они умерли? - спросила Гарочка очень жалобно.

- Да нет, что ты, - поспешно ответил король. - Вовсе нет, переживут всех нас.

- А что тогда?

- Видишь ли, детка, - сказал король, выдохнув. - Когда мы с твоей мамой познакомились...

- О боже мой, - пробормотала Гарочка, - я уже сто раз слушала эту историю про то, как она была к тебе равнодушна, но своим упорством, благородством и прочими подвигами ты чего-то там добился.

- Чего-то там - это ты удачно выразилась, - заметил король, - хотя я собирался рассказать совсем другую историю.

- Ой, прости.

- Впрочем, ты права, незачем начинать с начала. Начнем иначе: когда мы с твоей мамой поженились, через какое-то время выяснилось, что детей у нас быть не может, и поэтому...

- Так мы не ваши дети? - с восторгом спросила Гарочка.

- Милая, ты не могла бы не перебивать меня хотя бы минуту?

- Ой, прости.

- Конечно, ты мой ребенок. Посмотри на себя и посмотри на меня. Вывод очевиден.

Гарочка пожала плечами.

- Мы не могли не иметь детей, ведь так? Королевству нужны наследники. Да и вообще людям нужны дети. Когда ты вырастешь, ты это поймешь. И мы обратились к волшебникам.

- К самым настоящим волшебникам?

- К самым настоящим... Не думаю, что стоит посвящать тебя в детали, но твоя мама съела какие-то там волшебные желуди, и на свет появились Генрих и Эдуард. Но были условия. Условия были такие: когда мальчикам исполнится шестнадцать, они будут вольны уйти от нас, если им захочется, и мы не сможем им помешать.

- А откуда взялись такие условия?

- Видишь ли, детка... волшебство не бывает бескорыстным. Оно всегда ставит условия.

- Даже если оно доброе?

- Нам помог не добрый волшебник, а злой.

- А почему вы не обратились к доброму?

- Добрые волшебники не любят вмешиваться в естественный порядок вещей. Мы обращались, но добрый волшебник нам отказал.

- А зачем же вы согласились на условия злого?

- Мне казалось, это не страшно... многие дети уходят из дома в этом возрасте - но потом они возвращаются. Честно говоря, я не помню, что я об этом думал. Мне хотелось детей - и это было главное. Но когда дети родились... понятно стало, что это все равно не мои дети. Это были совершенно чужие дети.

- Какая странная история, - сказала Гарочка. - Она не очень похожа на правду. Ты недоговариваешь чего-то, наверное. А откуда взялась я?

- Случилось чудо! - ответил король. И вдруг улыбнулся - широко и открыто.


Глава четвертая,

в которой Гарочка собирается в путь

Принцесса Гарочка
спускается к завтраку

(Из Королевской
картинной галереи)

- Я выросла в цветочном горшке на твоем балконе? - уточнила Гарочка. - Или аист принес меня тебе поутру? Или все было еще занятней?

- Детка, ну ты большая уже, - сказал король. - Какой аист, какой горшок... чудо - это не то, что происходит в сказках. Чудо - это то, что происходит в жизни, хотя могло бы и не произойти.

- С лошади свалиться, например, - уточнила Гарочка. - Или когда оса укусит.

- Чем старше ты становишься, тем сложнее мне с тобой разговаривать, - сказал король.

- Надо темы назначать аккуратнее!

- А я, если ты обратила внимание, долго собирался с духом.

Гарочка встала с кровати, подошла к окну. Утренняя картинка никак не изменилась: вовсю шумела жизнь, люди - лошади - коровы, хлопоты и топот, звон бубенчиков, скрип колес. Травка зеленела. Солнышко блестело. Птички щебетали, никому не оставляя сомнений в своей беззаботности. Мишель, стройный и ловкий, по-прежнему чистил щеткой ряды сапог, швых-швых-швых.

- Поеду я, - сказала Гарочка. - Искать их. - Я тебе не советую, - ответил король. - У них своя жизнь! В ней нам нет и никогда не было места. - А мне все равно, - сказала Гарочка. - В моей жизни им есть место. И много. И я уже скучаю. А все эти истории, которые ты даже не можешь внятно изложить... в конце концов, это только слова. Не обязательно они значат что-то.

- Может, ты и права, - ответил король с грустью. - Я думаю иначе, но какой из меня пример, если от меня ушли дети.

- Поеду, - окончательно решила Гарочка. Вытащила из шкафа походный рюкзачок, запихнула в него теплый свитер и дождевой плащ. Туда же улеглись расческа с зеркальцем. Больше идей про "что берут с собой в путь"╩не было.

- Я денег дам тебе, - сказал король, - хотя едва ли принцессе понадобятся деньги. На кухне возьми фляжку с водой, и я попрошу Жаннет собрать еды тебе в дорогу. И тебе нельзя ехать одной.

- Это почему еще?! - возмутилась Гарочка.

- Детка, да небезопасно это. Мало ли что может случиться... разные люди ходят по дорогам. Рядом с тобой должен быть кто-то, кто сможет тебя защитить. И потом, ты не слишком хорошо ориентируешься в королевстве - куда ты поедешь, как... нет, это исключено.

- Рота, стройсь! - воскликнула Гарочка и промаршировала по комнате, топая ногами и задрав подбородок вверх.

- Почему - рота. Но человека три-четыре... заложим пару упряжек, значит еще два кучера...

- Папа, ты с ума сошел! Какие упряжки, какие кучера! Я поеду верхом и одна!

- Нет, верхом и одна ты не поедешь точно.

- Папа!

- Или по-моему - или ты не поедешь вообще.

Гарочка прикусила губу, схватив рюкзачок, рванулась было к двери, но король проявил сноровку: опередил ее и захлопнул дверь перед самым ее носом. Гарочка, отступив назад к окну, смотрела на него волчонком.

- Успокойся, Маргарита, - сказал король жестко. - Посиди, успокойся, книжку почитай, это полезно всегда, а я пока распоряжусь о приготовлениях в дорогу. Вышел из комнаты и провернул ключ в дверной скважине с другой стороны.


Глава пятая,

в которой Гарочка сбегает из дома

Принцесса Гарочка
и ее лошадь

(Из Королевской
картинной галереи)

Гарочка бестолково подергала дверь за ручку. Гарочка пнула дверь изо всех сил ногой. Дверь была массивной, дубовой; она служила предкам Гарочки верой и правдой не одно столетие. Думать о том, чтобы выбить ее двенадцатилетней ногой, было смешно - дверь не шелохнулась. Зато нога ушиблась. На Гарочкиных глазах опять выступили слезы, теперь уже от боли и обиды.

- Можно подумать, запер он меня, - пробормотала Гарочка, опускаясь на пол. - Фу, какая гнусность... ненавижу.

Она обхватила коленки руками и задумалась. Потом вскочила, сдернула с так и не застеленной постели простыню и принялась мастерить из нее нечто вроде каната - благо, книжек с инструкциями, как это делается, было прочитано порядком. Десяти минут хватило. Еще пара минут потребовалась, чтобы привязать новоиспеченный канат к ножке кровати и сбросить его конец на улицу. Конец завис на уровне верхней рамы окна на первом этаже. Прыгать пришлось с небольшой высоты. Гарочка с комфортом приземлилась в кучу опилок, Мишель - вот уж повезло - как раз исчез куда-то, и никто ее не заметил. Гарочка отряхнулась сама, отряхнула свой рюкзачок и побежала к конюшне так быстро, как позволяла ей ушибленная нога.

- Можно подумать, запер он меня, - бормотала она, устремляясь в самую глубь конюшни, - это же надо...

Серая лошадь, которую Гарочка принялась энергично седлать, нетерпеливо переступала с ноги на ногу, прядала ушами и дышала девочке в затылок.

- Ты представляешь, Тоди! Он меня запер! - воскликнула Гарочка.

Лошадь удивленно покосилась на нее карим глазом и фыркнула.

- Да я вне себя просто! Просто вне себя! - продолжила Гарочка.

Лошадь моргнула.

- Это называется у них - найти общий язык, - объяснила Гарочка.

Лошадь звучно постучала копытом.

- Но мы с тобой все равно всех победим, - сообщила Гарочка. Подтянула подпруги, накинула уздечку и повела лошадь к выходу.

У выхода, улыбаясь черными глазами, стоял Мишель. С пучком моркови в руке - побаловать своих любимцев.

- Куда вы, ваше высочество? - спросил Мишель, протягивая морковку Тоди. Тоди благодарно захрумкал. Гарочка остановилась.

- Кататься.

- Я поеду с вами, если не возражаете. Мы заехали бы на кузницу. Вашего жеребчика давно пора перековать, старые подковы стерлись, левая передняя и вовсе слетела. На Тоди лучше бы не ездить пока.

- Ну хорошо, давай, - согласилась Гарочка. Решив, что удрать от Мишеля дело несложное - а без новых подков и впрямь плохо.

Мишель вывел из стойла вороного Гобоя, и они вместе неторопливо двинулись прочь из дворца.

Стража, не задавая вопросов, опустила через дворцовый ров мост и открыла ворота; на мосту Гарочка, как обычно, посмотрела вниз, в черную воду, в которой никогда ничего не отражалось - а Тоди, как обычно, испуганно потянул ее вперед, на твердую почву.

Твердая почва зеленела лугами и стрекотала кузнечиками - Гарочка зажмурилась от удовольствия, прислушавшись, принюхавшись, оказавшись по колени в траве. Мишель гарцевал вокруг нее верхом - а она села на корточки, порассматривать душистое многообразие. На какое-то время Гарочка забыла даже, куда и зачем собралась - но Тоди дернул повод, и она поднялась послушно. Взобралась в седло, спросила у Мишеля:

- На кузницу, да?

Мишель кивнул. Лошади тронулись к кузнице ровной рысью.

(Продолжение следует...)


Историю принцессы Гарочки рассказывает Анна Кузьминская.
Картинки нарисовали Ксения Рождественская
и Люся Милько.


кнопка
Назад,
к оглавлению